En primavera recibí una invitación a la boda de Mónica y Javier. Era una postal diseñada a mano con colores suaves. Me puse muy feliz porque Mónica era mi amiga de la universidad. Nosotras compartíamos una habitación en el campus. A Javier no lo conocía, pero oí que era un chico super majo.
Pasaron varios meses y el día de la boda llegó. La ceremonia estaba programada para las diez en un viejo castillo en las afueras de León. Cuando llegué ya había mucha gente. Todos hablaban y estaban muy alegres. Los novios estaban ocupados posando delante de las cámaras. Yo me senté en un banquillo cuando vi que un chico rubio vestido de un blazer pardo me miraba desde lejos y sonreía. Pensé que por la prisa tenía el pelo despeinado y me sentí un poco incómoda.
La ceremonia fue corta, pero solemne. Me emocioné e incluso lloré un poco. Me fijé que el chico del blazer pardo me seguía sonriendo y me ruboricé aún más. Después cuando todos íbamos a la sala, Mónica me presentó a él. Se llamaba Ricardo y era un amigo de Javier. Me pareció muy agradable.
Pasamos el resto de la tarde charlando, tomando cócteles y bailando. Nos sentíamos muy felices. Además, atrapé el ramo. No suelo creer en supersticiones, pero fue simbólico.
Aquel día fue especial porque conocí a Ricardo. No pude escaparme de su mirada y su sonrisa. Ya hace cuatro meses que estamos saliendo y parece que todo lo mejor está por venir.
Palabras nuevas
una boda – свадьба
diseñado – нарисованный, исполненный
a mano – вручную, от руки
suave – нежный
compartir – делить, делиться
majo – милый
un castillo – замок
en las afueras – за городом
posar – позировать
un banquillo – скамейка
un blazer – блейзер
pardo – коричневый
despeinado – взъерошенный, не расчёсанный
solemne – торжественный
emocionarse – волноваться
fijarse – заметить
ruborizarse – краснеть от смущения
el resto – остальная часть
atrapar – поймать
un ramo – букет
soler – иметь обыкновение
una superstición – суеверие
escaparse – исчезать, убегать
todo lo mejor – всё самое лучшее
está por venir – ещё придёт, впереди
Ejercicio 1
Ответь на вопросы
1. ¿Cuándo Claudia recibió la invitación? – …
2. ¿Cómo era la invitación? – …
3. ¿Por qué Claudia se puso feliz? – …
4. ¿Qué oyó de Javier? – …
5. ¿Para qué hora estaba programada la ceremonia? – …
6. ¿Había mucha gente cuando ella llegó a la ceremonia? – …
7. ¿Qué notó cuando se sentó? – …
8. ¿Por qué se sintió incómoda? – …
9. ¿Cómo fue la ceremonia? – …
10. ¿Cómo reaccionó Claudia? – …
Ejercicio 2
Задай 10 вопросов по оставшейся части текста
Ejercicio 3
Переведи на испанский язык
1. Они жили в одной комнате
2. Когда мы вошли, уже было много гостей
3. Фотограф покраснел, когда я позировал перед камерой
4. Ты слышал, что она была очень милой
5. Мы заплакали, потому что церемония была очень торжественной
6. Она села на скамейку и улыбнулась
7. Он посмотрел на девушку в голубом платье
8. Она подумала, что у неё взъерошены волосы
9. Вы приехали вовремя, потому что торопились
10. Я выпил много коктейлей и забыл остальную часть ночи
11. Кто поймал букет на свадьбе?
Ejercicio 4
Перескажи текст от лица Клаудии
Перескажи текст от своего имени