В этом уроке мы узнаем, как сказать по-испански, что действие длилось конкретный период времени.
Для начала, попробуй подумать, как сказать по-испански “Я живу в Барселоне пять лет”.
Конечно, даже не задумываясь, ты ответишь: Vivo en Barcelona cinco años.
Однако, такая форма, хоть и существует, но она не самая удачная для испанского языка, когда предложение стоит в настоящем времени. Для того, чтобы звучало более по-испански, есть целых три варианта. Мы их сейчас разберём.
Llevo cinco años viviendo en Barcelona – Я живу в Барселоне пять лет
Эта конструкция может быть дословно переведена как “Я веду пять лет, живя в Барселоне”. Её, кстати говоря, можно отнести к тем самым глагольным конструкциям или перифразам, которые мы встречали в уроке 7.3.
Richard lleva un año construyendo la casa – Ричард строит дом один год
Llevo más de una hora esperándote – Я жду тебя больше часа
Ana lleva cinco minutos intentando llamar a José – Анна пять минут пытается дозвониться до Хосе
Скажи самостоятельно:
Мой папа работает четыре года в этой фирме
Мы учим испанский семь месяцев
Я ищу двадцать минут свой мобильный телефон
Вопросы
А вот так задаются вопросы с этой конструкцией.
¿Cuánto tiempo llevas estudiando español? – Сколько времени ты учишь испанский?
¿Cuántos años lleva tu papá trabajando en esa empresa? – Сколько лет твой папа работает в этой фирме?
Задай вопросы самостоятельно:
Ana lleva una hora preparando la cena – ¿ … ?
El traductor lleva cinco meses traduciendo el libro – ¿ … ?
Mis vecinos llevan toda la noche cantando – ¿ … ?
Отрицания
А вот в отрицательных предложениях глагол llevar используется по-другому. Это будет уже не конструкция с герундием, а выражение следующего вида: llevar + período + sin hacer algo
Llevo tres meses sin estudiar español – Я три месяца не учу испанский
Marta lleva un año sin tener noticias de su padre – Марта не получает известий от своего отца уже год
¿Cuántos años llevan ustedes sin comer carne? – Сколько лет вы не едите мясо?
Не говори: Llevo tres meses no estudiando español
Скажи самостоятельно:
Я две недели не нахожу свой паспорт
Мои родители уже пять лет не приезжают сюда
Сколько времени ты не видела Энрике?
Отличай утвердительную конструкцию llevar + período + gerundio от отрицательной llevar + período + sin hacer algo.
Кстати, глагол estar не очень звучит в форме герундия, если мы захотим его использовать с глаголом llevar.
Llevo tres meses estando aquí – (это не очень правильно) Я нахожусь здесь три месяца
Правильно будет вообще опустить глагол estar.
Llevo tres meses aquí – Я нахожусь здесь три месяца
И вопрос:
¿Cuánto tiempo llevas aquí? – Сколько времени ты здесь находишься?
desde hace un año – один год
Vivo en Barcelona desde hace cinco años – Я живу в Барселоне пять лет
Ещё одним вариантом является оборот desde hace + период времени. Он не имеет какого-то точного эквивалента в русском языке, поэтому его оставляют без перевода. Для лучшего понимания, дословно desde hace cinco años можно перевести как “с пять лет назад”. Очевидно, что такие же предложения, которые мы рассматривали с llevar + gerundio, можно оформить, используя desde hace.
Estudio español desde hace siete meses – Я учу испанский семь месяцев
Mi papá trabaja en esa empresa desde hace cuatro años – Мой папа работает в этой фирме четыре года
Скажи самостоятельно:
Мы здесь работаем девять месяцев
Пабло играет на гитаре десять лет
Я тебя знаю много времени
Вопросы
Вопросы к таким предложениям начинаются с ¿Desde cuándo … ?
Estudio alemán desde hace tres años – Я учу немецкий три года
¿Desde cuándo estudias alemán? – Сколько времени ты учишь немецкий?
Estamos de vacaciones desde hace una semana – Мы находимся в отпуске уже одну неделю
¿Desde cuándo estáis de vacaciones? – Как долго вы находитесь в отпуске?
Скажи самостоятельно по-испански:
Сколько ты живёшь в Барселоне?
Сколько знакомы твои родители?
Как долго вы вегетарианцы?
Связка hace … que используется наряду с desde hace и llevar haciendo.
Hace cinco años que vivo en Barcelona – Я живу в Барселоне пять лет
Если разобрать это предложение на составные части, получится дословно “Пять лет назад, что я живу в Барселоне” или “Вот уже пять лет, как я живу в Барселоне”.
Hace tres días que pienso sólo en ti – Я три дня думаю только о тебе
Hace una semana que está lloviendo – Вот уже неделю, как идёт дождь
Hace unos meses que no me llamas – Ты мне не звонишь уже несколько месяцев
Скажи самостоятельно:
Вот уже месяц, как я на диете
Мы не разговариваем два дня
Уже четыре года, как мой сын ходит в школу
Вопросы
Для вопросов используй ¿Hace cuánto tiempo que … ? Вместо tiempo можно подставлять другие периоды времени.
Hace cinco años que vivo en Barcelona – Я живу в Барселоне пять лет
¿Hace cuánto tiempo que vives en Barcelona? – Как долго ты живёшь в Барселоне?
Hace dos horas que te estoy esperando – Я тебя жду уже два часа
¿Hace cuántas horas que me estás esperando? – Сколько часов ты меня ждёшь?
Спроси самостоятельно:
Сколько ты уже находишься в Португалии?
Как долго они женаты?
Сколько лет вы уже снимаете эту квартиру?
Ejercicio 1
Переведи с испанского
1. Hace cinco meses que voy al gimnasio
2. Estamos de vacaciones desde hace dos semanas
3. Laura lleva un mes aprendiendo a conducir
4. Hace mucho que no te veo
5. Llevo mucho tiempo pensando en tu propuesta
6. Llevo mucho tiempo sin dormir bien
7. ¿Desde cuándo os conocéis?
8. ¿Cuánto tiempo lleváis saliendo?
9. ¿Hace cuánto que te gusta el reggaetón?
10. ¿Cuántos días llevas sin tomar vino?
Ejercicio 2
Скажи по-другому
Leo este libro desde hace un mes
a. Hace un mes que leo este libro
b. Llevo un mes leyendo este libro
1. Practicamos deporte desde hace quince años
a. …
b. …
2. Uso la tablet desde hace varios meses
a. …
b. …
3. Hace dos semanas que Daniela hace gimnasia
a. …
b. …
4. Hace media hora que están durmiendo
a. …
b. …
5. Llevo poco tiempo estudiando lenguas
a. …
b. …
6. ¿Cuánto tiempo llevas trabajando de programador?
a. …
b. …
Ejercicio 3
Задай вопросы
Hace tres meses que vivo en Inglaterra
¿Hace cuánto tiempo que vives en Inglaterra?
1. Busco trabajo desde hace medio año – ¿ … ?
2. Llevo diez minutos esperándote – ¿ … ?
3. Hace una semana que uso este ordenador – ¿ … ?
4. Alicia está resfriada desde hace tres días – ¿ … ?
5. Llevamos mucho tiempo sin ver Netflix – ¿ … ?
6. Hace unos años que me dedico al diseño 3d – ¿ … ?
Ejercicio 4
Переведи на испанский язык разными способами
1. Мы живём в Гранаде два года
a. …
b. …
c. …
2. Я занимаюсь теннисом восемь месяцев
a. …
b. …
c. …
3. Они пытаются получить ВНЖ два года
a. …
b. …
c. …
4. Ты мне давно не пишешь
a. …
b. …
c. …
5. Сколько времени ты учишь английский?
a. …
b. …
c. …