Раздел 12 Урок 2

Управление глаголов

Sueño con una casita en las montañas

Затрагивая тему предлогов, нельзя не поговорить об управлении глаголов. Дело в том, что в испанском языке существуют глаголы, которые требуют наличия только конкретных предлогов. Такие случаи нужно учить.

Под термином “управление” как раз подразумевается наличие у глагола определённого предлога. В этом уроке мы рассмотрим двенадцать очень полезных глаголов и укажем на их особенности.

В качестве первого и достаточно яркого примера представим глагол empezar. Он является особенным, потому что после него и перед последующим инфинитивом нужно ставить предлог a.

empezar a hacer algo– начинать делать что-либо

Empiezo a estudiar español – Я начинаю учить испанский

Empezamos a trabajar a las siete – Мы начинаем работать в семь часов

В русском языке после слова “начинать” предлогов нет, а его испанский аналог – “empezar” обязательно требует наличие предлога a.

Не говори: Empiezo estudiar

Скажи самостоятельно:

Когда ты начнёшь писать книгу?

Дети входят в зал и начинают петь

Подведи курсор к предложениям, чтобы проверить перевод.

У глагола terminar тоже есть управление с определённым предлогом, но он уже иной – предлог de.

terminar de hacer algo– заканчивать делать что-либо

Termino de dibujar un perro – Я заканчиваю рисовать собаку

¿A qué hora terminas de trabajar? – Во сколько ты заканчиваешь работать?

Скажи самостоятельно:

Мы заканчиваем учиться в восемь вечера

Мария заканчивает разговаривать по телефону и выходит из дома

Предлоги a и de у этих глаголов используются исключительно для их связки с инфинитивами. Если после empezar или terminar стоит существительное, то предлоги не нужны.

Сравни:

Empiezo a trabajar – Я начинаю работать

Empiezo un proyecto – Я начинаю проект

Termino de estudiar – Я заканчиваю учиться

Termino el libro – Я заканчиваю книгу

К этой категории также относится ayudar – помогать. Между ним и последующим инфинитивом, как и в случае с empezar, нужно ставить предлог a.

ayudar a hacer algo– помогать делать что-либо

Ayudo a limpiar la casa – Я помогаю убирать дом

Ayudamos a José a comprar un coche – Мы помогаем Хосе купить машину

В предложении с Хосе мы наблюдаем целых два предлога a. Объясни для себя их случаи употребления.

Глагол jugar (играть) также идёт с предлогом a в значении “в”.

jugar al juego – играть в игру

Mis amigos y yo jugamos a las cartas – Мы с друзьями играем в карты

Los niños juegan al tenis – Дети играют в теннис

Причём, название игры по традиции идёт с определённым артиклем.

Вопреки русскому языку, этот глагол не используется в значении игры на музыкальных инструментах. Для инструментов существует свой собственный глагол tocar: tocar el piano – играть на пианино.

Скажи самостоятельно:

Я помогаю моей бабушке готовить еду

Криштиано хорошо играет в футбол

Между тем, существует много глаголов, которые при связке с инфинитивами не требуют никаких предлогов. К ним относятся querer – хотеть и poder – мочь.

querer hacer algo – хотеть сделать что-то

poder hacer algo – мочь сделать что-то

Quiero vivir en Australia – Я хочу жить в Австралии

¿Puedes abrir la puerta? – Ты можешь открыть дверь?

Скажи по-испански:

Мы можем сделать эту работу

Я не хочу жить в Мексике

Мы уже знаем, что для указания направления движения служит предлог a. Своеобразным исключением из этого правила можно считать глагол entrar – входить. С ним должен идти предлог en.

entrar en – входить в

Entro en la habitación – Я вхожу в комнату

Ещё один глагол, который может немного смутить, это poner – класть. В то время как в русском языке он отвечает на вопрос “Класть куда?”, в испанском языке принято говорить “Класть где?”. Соответственно, предлог a с ним не используется.

poner en– класть в

¿Dónde pones la ropa? – Куда ты кладёшь одежду?

Pongo la ropa en el armario – Я кладу одежду в шкаф

Скажи по-испански:

Куда ты кладёшь книги?

Я кладу книги на полку

Марио входит в офис

Куда входит Марио?

А вот глаголы conocer (знать, быть знакомым) и saludar (приветствовать, здороваться) иногда можно по ошибке сказать с предлогом con. Это связано с тем, что аналогичные слова в русском языке стоят с предлогом “с”. Но в испанском языке они требуют предлога a, если относятся к людям.

conocer a alguien – быть знакомым с кем-то, знать кого-то

saludar a alguien – здороваться с кем-то, приветствовать кого-то

Conozco a Roberto – Я знаком с Роберто

Saludo al profesor – Я здороваюсь с учителем

Чтобы реже ошибаться, к ним лучше привыкнуть как к глаголам, дословно означающим “знать кого-то” и “приветствовать кого-то”.

Скажи по-испански:

Луиc здоровается с Карлом

Мы не знакомы с президентом Испании

И напоследок, приведём примеры с глаголами pensar (думать) и soñar (мечтать), у которых также имеется своеобразное управление. В прошлом уроке было сказано, что значение “о” передаётся с помощью предлога de. Однако, эти два глагола нарушают данное утверждение.

pensar en – думать о

Pienso en las noches de verano – Я думаю о летних ночах

¿En qué piensas? – О чём ты думаешь?

soñar con – мечтать о

Sueño con una casita en la costa del mar – Я мечтаю о домике на берегу моря

Не говори: pienso de или sueño de.

Когда будешь встречать новые случаи особых управлений глаголов, обязательно обращай на них внимание и запоминай их. Всё, о чём только что шла речь, учись использовать в своей собственной речи. Непременно сделай упражнения на тему предлогов и управлений.

Ejercicios
Упражнения

Ejercicio 1

Скажи, с какими предлогами идут следующие глаголы

jugar

entrar

querer

empezar

ayudar

conocer

poder

terminar

pensar

soñar

saludar

poner

Вспомни спряжения этих глаголов

Ejercicio 2

Заполни пропуски нужными предлогами

1. Normalmente empiezo cenar a las siete

2. Los padres ayudan Ramón estudiar matemáticas

3. Los alumnos saludan el profesor cuando él entra el aula

4. Pienso María cada noche

5. Terminamos trabajar muy tarde

6. Vosotros jugáis el golf

7. Lucía sueña un novio rico y fuerte

8. Miguel entra el dormitorio y encuentra su hermana

9. Conozco muy bien tus profesores

10. ¿ … qué piensa tu marido?

Ejercicio 3

В каждом предложении как минимум одна ошибка. Найди их все и исправь

1. Conozco con Juan

2. Entro al apartamento y pongo el bolso a la mesa

3. La profesora empieza explicar el tema

4. Queremos a viajar en España

5. Lola me ayuda subir por la escalera

6. Cada fin de semana jugamos en el fútbol

7. Quiero vivo en Madrid

8. El chico no saluda con el señor Márquez

9. Pienso de las vacaciones

10. ¿De qué sueñas?

Ejercicio 4

Ответь на вопросы по образцу

Ejemplo:

¿Dónde entras? (la casa)Entro en la casa

1. ¿A quién saludas? (el camarero)

2. ¿Cuándo empiezas a trabajar? (la mañana)

3. ¿Qué quieres hacer? (un proyecto)

4. ¿A quién conoce Enrique? (Andrés)

5. ¿Cuándo termina usted de trabajar? (la noche)

6. ¿Qué puedes decir? (la verdad)

7. ¿En qué piensa el estudiante? (la comida);

8. ¿Con qué soñáis? (un trabajo nuevo)

9. ¿Dónde pones los platos? (el armario de cocina)

10. ¿Dónde entran ustedes? (el teatro)

Ejercicio 5

Переведи предложения на испанский язык

1. Я заканчиваю обедать в два часа

2. Мы не знакомы с Лусией

3. Хосе думает об Анне

4. Когда ты начнёшь учить испанский?

5. Учитель помогает ученикам понять грамматику

6. Я не играю в карты

7. Официант здоровается с клиентами

8. Я мечтаю о Феррари

9. Моя мама входит на кухню

10. Я играю на гитаре