Раздел 4 Урок 3

Дательное + винительное местоимение

Se lo digo

В предыдущих уроках мы рассмотрели тему «Прямое дополнение» и научились использовать местоимения в винительном падеже.

compro un teléfonolo compro

miráis las estrellaslas miráis

Также мы прошли тему «Косвенное дополнение» и научились использовать местоимения в дательном падеже.

doy un regalo a mi hijole doy un regalo

cantamos canciones a la gentele cantamos canciones

До сих пор мы использовали местоимения в разных падежах порознь. Мы заменяли либо прямое, либо косвенное дополнение соответствующими местоимениями. Теперь ничто не мешает нам использовать их одновременно.

Ejemplo:

Ana compra flores a nosotros – Анна покупает цветы нам

Ana nos compra flores – Анна нам покупает цветы

Ana nos las compra – Анна нам их покупает

El camarero sirve la comida a mí – Официант подаёт еду (мне)

El camarero me sirve la comida – Официант мне подаёт еду

El camarero me la sirve – Официант мне её подаёт

Как ты видишь, если такие местоимения стоят вместе, то сначала ставятся местоимения в дательном падеже, а затем местоимения в винительном.

Сделай самостоятельно:

Используй оба местоимения последовательно.

Compro una flor a ti

dativo: Te compro una flor

dativo + acusativo: Te la compro

Escribo un mensaje a vosotros

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

Cantas las canciones a mí

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

Ustedes piden ayuda a nosotros

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

Однако, если встречаются два местоимения, которые начинаются на букву «l», то первое из них (местоимение в дательном падеже) будет менять букву «l» на «s».

Escribo una carta a Carmen – Я пишу письмо Кармен

Le escribo una carta – Я ей пишу письмо

Le la escribo – неправильный вариант

Se la escribo – Я ей его пишу

La abuela cuenta historias a sus nietos – Бабушка рассказывает истории внукам

La abuela les cuenta historias – Бабушка им рассказывает истории

La abuela les las cuenta – неправильный вариант

La abuela se las cuenta – Бабушка им их рассказывает

Видимо, замена «l» на «s» происходит по какой-то фонетической причине, типа тавтологии. Испанцам стало резать слух "le lo", поэтому они начали говорить "se lo". Но есть как есть – это правило является обязательным в испанском языке.

Сделай самостоятельно:

Escribo una carta a Lorena

dativo: Le escribo una carta

dativo + acusativo: Le la escribo (неправильно)

dativo + acusativo: Se la escribo

Digo las palabras a Daniel

dativo: ...

dativo + acusativo: ... (неправильно)

dativo + acusativo: ...

Doy un caramelo a los niños

dativo: ...

dativo + acusativo: ... (неправильно)

dativo + acusativo: ...

Compramos las frutas a los abuelos

dativo: ...

dativo + acusativo: ... (неправильно)

dativo + acusativo: ...

Составные сказуемые

Что касается предложений с составными сказуемыми, здесь, как всегда, два варианта порядка слов – до обоих глаголов или после них в хвосте .

Ejemplos:

1) Quiero comprar un coche a mi padre – Я хочу купить машину своему отцу

Se lo quiero comprar = Quiero comprárselo

2) ¿Puedes traer las llaves (a mí)? – Можешь мне принести ключи?

¿Me las puedes traer? = ¿Puedes traérmelas?

3) Estás cortando el pelo a Elena – Ты стрижёшь волосы Елене

Se lo estás cortando = Estás cortándoselo

Возвратные глаголы

Не путай местоимения в дательном и винительном падежах с возвратными местоимениями. Возвратные местоимения используются только с возвратными глаголами, например, когда действие направлено на себя:

me lavo la cara(lavarse)

me limpio los dientes(limpiarse)

В этих предложениях существительные также можно заменить на местоимения (т.к. это прямое дополнение). И получится:

me lavo la cara - me la lavo

me limpio los dientes - me los limpio

Jorge se pone el traje de baño - Jorge se lo pone

María se quita las zapatillas - María se las quita

Quiero comprarme un paquete de zumo - Me lo quiero comprar = Quiero comprármelo

Estoy lavándome la cabeza - Me la estoy lavando = Estoy lavándomela

При объединении возвратного местоимения и винительного местоимения, на первом месте стоит возвратное, а потом идёт винительное.

Не говори: Lo me lavo

Отрицательные предложения

В отрицательных предложениях отрицательная частица "no" всегда стоит на первом месте, а уже после неё идут местоимения.

Por ejemplo:

No escribo cartas a mis padres - No se las escribo

Не говори: se las no escribo

No me pongo el abrigo - No me lo pongo

No te puedo traer la toalla - No te la puedo traer

¿Por qué no me puedes prestar el dinero? - ¿Por qué no me lo puedes prestar? = ¿Por qué no puedes prestármelo?

Сделай самостоятельно:

No te digo el secreto...

No regalas una bicicleta (a mí)...

No recomendamos este hotel a los amigos...

No te pintas el pelo...

No quieren devolver el dinero (a nosotros)...

Ejercicios
Упражнения

Ejercicio 1

Используй винительные и/или дательные местоимения

1. Tengo un perro...

2. Estudio lenguas extranjeras...

3. El cliente pide al camarero la carta...

4. La chica dice a su papá que está embarazada...

5. El señor paga al taxista...

6. Carlos canta a su novia...

7. Carlos besa a su novia...

8. El policía pregunta a nosotros...

9. La abuela cuenta una historia interesante a mí...

10. Lucía manda un mensaje a ellos...

11. No comemos un bocadillo...

Ejercicio 2

Сократи предложения

Pido perdón (a ti)

dativo: Te pido perdón

dativo + acusativo: Te lo pido

1. Doy las llaves a vosotros

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

2. Preparo la cena a mis niños

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

3. Contamos un chiste a usted

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

4. Aconsejo esta compañía a ellos

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

5. Luis escribe un correo electrónico al jefe

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

6. Usted trae la cámara (a mí)

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

7. Explicamos la tarea a Luisa

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

8. El médico receta pastillas a nosotros

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

9. Quiero recomendar estas películas (a ti)

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

10. Necesitamos pedir un favor al director

dativo: ...

dativo + acusativo: ...

Ejercicio 3

Переведи на испанский язык

1. Я учу историю - Я её учу

2. Мы покупаем билеты на самолёт - Мы их покупаем

3. Карлос делает подарок Елене - Карлос его делает Елене - Карлос ей делает подарок - Карлос ей его делает

4. Я не рассказываю новость друзьям - Я её не рассказываю друзьям - Я им не рассказываю новость - Я им её не рассказываю

5. Вы ждёте Марию? - Вы её ждёте?

6. Мальчик показывает папе телефон - Мальчик его показывает папе - Мальчик ему его показывает

7. Когда ты мне принесёшь гитару? - Когда ты мне её принесёшь?

8. Ты нам скажешь правду или нет? - Ты нам её скажешь?

9. Механик не хочет чинить машину мне - Механик мне её не хочет чинить

10. Твой сын может съесть 4 бутерброда сразу? - Да, он их может съесть за 30 секунд

11. Почему ты не хочешь видеть его?

12. Вы можете позвонить ей завтра

13. Марио хочет сделать Кармен массаж - Марио хочет его сделать Кармен - Марио хочет ей его сделать

Ejercicio 4

Переведи на испанский язык

1. Ты мне подаришь машину? - Нет, я тебе её не подарю

2. Вы нам расскажете анекдот? - Да, мы вам его расскажем

3. Ты надеваешь шапку зимой? - Да, я её надеваю зимой

4. Ты видишь Кристину каждый день? - Нет, я её вижу очень редко

5. Можешь помочь мне поднять сумки? - Да, я сейчас же тебе их подниму

6. Твой сын чистит зубы 2 раза в день? - Да, он их чистит 2 раза в день

7. Вы ему принесёте фотографии? - Нет, мы ему их не принесём

8. Почему они не моют руки перед едой? - Они их не моют, потому что они не любят их мыть

9. Ты можешь дать мне ответ? - Да, я тебе его могу дать сегодня вечером

10. Когда они должны показать Вам договор? - Они должны показать нам его на этой неделе