С самого начала изучения испанского языка мы практически в каждом предложении встречаем прилагательные. О них мы уже знаем едва ли не всё. Не хватает только сравнительной степени, чтобы можно было сопоставлять несколько объектов. Именно этим мы сейчас и займёмся.
Чтобы поставить прилагательное в форму сравнительной степени, для преимущественного большинства слов применяется наречие más – более.
más rápido – быстрее
más guapa – красивее
más alto – выше
В двусоставных предложениях с такими формами обычно стоит союз que в значении “чем”.
Mi padre es más fuerte que tu padre – Мой отец сильнее твоего отца
El elefante es más pesado que el tigre – Слон тяжелее тигра
Tus fotos son más bonitas que mis fotos – Твои фотографии красивее моих фотографий
Скажи самостоятельно по-испански:
Вкуснее
Удобнее
Мой дом больше твоего дома
Машины быстрее велосипедов
Кристиан моложе, чем сеньор Переc
Как видно, сравнительная форма в испанском языке очень лёгкая.
Иногда, в противоположность слову más, используется наречие menos – менее.
Estas casas son menos caras que aquéllas – Эти дома менее дорогие, чем те
En la sala el sofá es menos cómodo que en el dormitorio – В зале диван менее удобный, чем в спальне
Скажи самостоятельно:
Луис менее умный, чем Наталья
Этот фильм менее скучный, чем тот
Если мы хотим использовать личные местоимения после союза que, то они не будут менять формы и остаются в именительном падеже.
Mi hermano es más alto que yo – Мой брат выше меня
Estoy más contento que tú – Я более доволен, чем ты
Не говори: Mi hermano es más alto que mí.
Скажи самостоятельно:
Карлос богаче меня
Хулия менее красивая, чем ты
Вы счастливее нас
Такой принцип построения сравнительной степени относится не только к прилагательным, но и к наречиям.
más tarde – позже
más a menudo – чаще
Скажи самостоятельно:
Дальше
Ближе
Мои родители встают раньше нас
Практически каждое прилагательное и наречие, с которыми по смыслу будет уместно использовать сравнительную степень, будет иметь форму с добавлением слова más и, в некоторых случаях, menos. Однако, существует несколько случаев, когда слова в сравнительной степени имеют собственные формы. Их нужно запомнить.
bueno – mejor (хороший – лучше)
malo – peor (плохой – хуже)
Esta canción es mejor que la anterior – Эта песня лучше, чем предыдущая
La comida en este café es peor que en la casa de mi abuela – Еда в этом кафе хуже, чем у моей бабушки
Las teles japonesas son mejores que las chinas – Японские телевизоры лучше, чем китайские
Не только прилагательные bueno и malo, но и наречия bien и mal, имеют формы mejor и peor.
Tú conduces el coche mejor que yo – Ты водишь машину лучше меня
Los alumnos saben español peor que el profesor – Ученики знаю испанский хуже, чем учитель
Существует ещё два отдельных слова с особым видом. Они относятся к возрасту.
menor – младше
mayor – старше
¿Quién es mayor, tu hermano o tú? – Кто старше – твой брат или ты?
Mi hermano es menor que yo – Мой брат младше меня
С mayor и menor можно уточнять, на сколько кто кого старше или младше. В таких случаях, предложения будут принимать следующий вид:
Soy tres años mayor que Lucía – Я на три года старше Лусии
Tus amigos son dos años menores que tú – Твои друзья на два года младше тебя
¿Cuántos años eres mayor que tu mujer? – На сколько ты старше жены?
Заметь, что слова в сравнительной степени имеют формы множественного числа: mejores, peores, mayores, menores.
Скажи самостоятельно:
Хорхе старше Ангелики
Мы младше вас
На сколько Рауль младше тебя?
Рауль младше меня на семь лет
Сравнительные наречия más и menos могут быть использованы и с существительными. При этом, они будут иметь значение, связанное с количеством – “больше” или “меньше”.
En la facultad hay más chicas que chicos – На факультете больше девушек, чем парней
En mi barrio hay menos personas que coches – В моём районе меньше людей, чем машин
Скажи самостоятельно:
В этом доме больше этажей, чем в том
У Себастьяна меньше друзей, чем у меня
Иногда мы можем говорить об одинаковых предметах – для этого мы употребляем конструкцию “такой (же) …, как”.
Для этого используется конструкция tan + прилагательное + como
Например:
1) Este vino es tan barato como el agua – Это вино такое же дешёвое, как и вода;
2) En Cuba las frutas son tan dulces como la miel – На Кубе фрукты такие же сладкие, как мёд;
3) Tu bicicleta no es tan rápida como la mía – Твой велосипед не такой быстрый, как мой.
На данный момент это всё, что тебе нужно знать. В следующем уроке мы разберём превосходную степень.
Ejercicio 1
Сравни два объекта или лица
Ejemplo:
La casa roja tiene 10 pisos y la casa gris tiene 3
La casa roja es más grande que la casa gris
1. El vino cuesta 10 euros y la cerveza cuesta 4 euros – … ;
2. El señor Moreno tiene una casa y el señor Suárez tiene tres casas – … ;
3. Nicolás pesa 50 kilos y José pesa 70 kilos – … ;
4. El hotel “Spútnik” está a 500 metros de la playa y el hotel “Sol” está a 100m – … ;
5. Yo levanto 20 kilos y tú levantas 50 kilos – … ;
6. En esta habitación hay poca luz y en aquélla hay mucha luz – … ;
7. Cuando veo las películas viejas me duermo, y cuando veo las nuevas me río – … ;
8. En estas montañas hay nieve y en esas montañas no hay nieve – … ;
9. Iván habla mucho español y Karl habla muy poco – … ;
10. María tiene 14 años y Claudia tiene 20 años – … .
Ejercicio 2
Переведи предложения на испанский язык
1. Вода в холодильнике холоднее, чем в комнате;
2. Сегодня я более спокоен, чем вчера;
3. Эта песня веселее, чем та;
4. Китайский язык сложнее испанского;
5. Девочки готовятся лучше, чем мальчики;
6. Автобус приезжает в Барселону раньше, чем поезд;
7. Яблоко вкуснее, чем картошка;
8. Я на десять лет старше своей сестры;
9. В Москве живёт больше людей, чем в Мадриде;
10. Здесь официанты хуже, чем там.
Сайт castellano.ru переехал!
Новый адрес проекта: abriqqi.com
На новом сайте я сделал два важных обновления:
– дописал все уроки второго модуля
– опубликовал (и продолжаю оформлять) учебник испанского на английском
Надеюсь, новый сайт принесёт ещё больше пользы.
Желаю весёлого обучения!
Илья