Primer Ministro: Señores, les invité para que hiciéramos balance del último trimestre y analizáramos los resultados de nuestros esfuerzos. Hemos tenido muchos desafíos, pero al mismo tiempo hemos logrado cumplir casi todos nuestros objetivos. El Ministerio de Economía y Finanzas tiene los mejores índices. Me gustaría que empezáramos a escuchar sus reportes por el ministro Ribera.
Ministro de Economía: A principios de año tuvimos la orden de potenciar la economía. Las realidades actuales exigían que aumentáramos los tipos de interés un diez por ciento. Al cabo de los primeros tres meses el PIB ha crecido dos puntos. Nuestra estrategia económica ha superado todas las expectativas.
Primer Ministro: Bravo, señor Ribera. ¡Buen trabajo! Pasemos al informe del ministro de Justicia, cuya administración ha tenido resultados menos satisfactorios. Sin embargo, han podido mantener un buen nivel sin perder la dignidad del ministerio. Por favor, señor Calderón.
Ministro de Justicia: El año pasado usted, señor Primer Ministro, insistió en que pusiéramos en marcha su, así llamada, reforma tribunal. Hicimos todo lo posible para que la reforma transcurriera de forma suave y transparente. Sin embargo, se produjo una crisis que hizo que reorganizáramos los códigos civil y penal y elaboráramos más de mil nuevas leyes. Esperemos que dichos cambios sean positivos para el futuro de todo el estado.
Primer Ministro: Gracias por su franqueza, señor Calderón. Continue realizando la reforma hasta que consigamos los resultados esperados. Ahora permitamos al ministro de Sanidad que aclare la situación que se ha formado en el ámbito de la salud pública. Los últimos datos muestran que su trabajo no ha sido tan fructífero. El país está literalmente paralizado por las constantes huelgas en el sector. ¿Qué es lo que está ocurriendo, señor Espinosa? Ojalá nos pudiera dar sus explicaciones al respecto.
Ministro de Sanidad: Antes de ir directamente al grano, quisiera asegurarles que la situación está totalmente bajo control. Ya saben que los médicos siempre han sido una categoría insaciable y vienen pidiendo cada vez más. No se conforman con su salario como si fueran unos mendigos. Como ustedes saben, sus condiciones laborales siempre han sido ejemplares. Las huelgas fueron organizadas por unos lobistas con el fin de que creciera la tensión política y se afectara la imagen del señor Presidente del Gobierno. Estos actos deben ser duramente penalizados y todos los organizadores castigados. De forma democrática, desde luego. Les sugiero que se tomen medidas adecuadas. Mientras tanto, de acuerdo con los sondeos, la población está más sana y más contenta con las instituciones de salud pública.
Primer Ministro: Le agradezco su optimismo y su postura tan inquebrantable, señor Espinosa. Ya veremos lo que podemos hacer en este asunto. Dicho esto, damos por concluida nuestra sesión. Mantengamos el rumbo que hemos tomado. Estoy convencido de que en el próximo trimestre el pueblo verá los beneficios de nuestra labor incansable y conjunta, pase lo que pase.
Palabras nuevas
un consejo de ministros – совет министров
hacer balance – подводить итоги
el esfuerzo – усилие
el desafío – вызов
lograr – получаться, добиваться
cumplir objetivos – достигать целей
el índice – индекс, показатель
un reporte = un informe – отчёт
potenciar – усилить
los tipos de interés – ключевая ставка
el PIB (Producto Interior Bruto) – ВНП
al cabo de – по истечении
superar las expectativas – превзойти ожидания
la justicia – правосудие, юстиция
cuyo – чей
la dignidad – достоинство
poner en marcha – запускать, приводить в действие
así llamado – так называемый
tribunal – судебный
transcurrir – протекать
producirse – произойти
el código civil – гражданский кодекс
el código penal – уголовный кодекс
elaborar – разработать
dichos cambios – данные, упомянутые изменения
la franqueza – откровенность
conseguir = lograr – достичь, добиться
el Ministerio de Sanidad – Министерство Здравоохранения
aclarar – прояснить
el ámbito – сфера
la salud pública – здравоохранение, общественное здоровье
fructífero – плодотворный
literalmente – буквально
una huelga – забастовка
al respecto – по этому вопросу
ir directamente al grano – перейти сразу к сути
insaciable – ненасытный
conformarse con – быть довольным, смириться
mendigo – бедняк
ejemplar – образцовый
con el fin de – с целью
afectar – негативно влиять
la imagen – имидж, репутация
el Presidente del Gobierno – Председатель Правительства (президент в Испании)
penalizar – наказывать (уголовно)
castigar – наказывать
desde luego – разумеется
sugerir – предлагать
tomar medidas – принимать меры
mientras tanto – тем временем, между тем
de acuerdo con – согласно
el sondeo – опрос
una institución – учреждение
postura – позиция
inquebrantable – непоколебимый, твёрдый
el asunto – дело
dicho esto – а теперь
dar por – признать, объявить (что-то каким-то)
dar por concluido (terminado) – завершить, объявить завершённым
la sesión – сессия, заседание
el rumbo – курс, направление
mantener el rumbo – придерживаться курса
estar convencido de – быть убеждённым в
el pueblo – народ
el beneficio – польза, выгода
la labor – труд
incansable – неутомимый, упорный
conjunto – совместный
Ejercicio 1
Ответь на вопросы
1. ¿Para qué el Primer Ministro reunió a tres ministros? – …
2. ¿Cómo ha sido el primer trimestre? – …
3. ¿Qué exigían las realidades actuales de la economía? – …
4. ¿Los resultados del Ministerio de Economía han sido peores de lo esperado? – …
5. ¿En qué insistió el Primer Ministro el año pasado? – …
6. ¿Qué hizo el Ministerio de Justicia para la reforma? – …
7. ¿Cómo afectó la reforma las leyes? – …
8. ¿Qué espera el ministro de Justicia? – …
9. ¿Cómo explica el ministro de Sanidad el motivo de las huelgas? – …
10. ¿Qué dijo el Primer Ministro sobre el rumbo que habían tomado? – …
Ejercicio 2
Presente или Imperfecto de Subjuntivo?
1. El ministro espera que los cambios sean / fueran positivos – …
2. El primer ministro ordenó que pongan / pusieran en marcha la reforma – …
3. Ojalá el señor Espinosa nos pueda / pudiera dar explicaciones – …
4. Los médicos piden más salario como si sean / fueran unos mendigos – …
5. Las realidades actuales exigen que aumentemos / aumentáramos los tipos de interés – …
6. Los lobistas organizaron las huelgas para que crezca / creciera la tensión política – …
7. El primer ministro ha pedido que mantengan / mantuvieran el rumbo elegido – …
8. El señor Espinosa sugirió que todos los culpables sean / fueran castigados – …
9. Todos esperaban que el ministro aclare / aclarase la situación – …
10. El primer ministro pide al señor Calderón que continue / continuara trabajando hasta que consigan / consiguieran los resultados deseados – …
Ejercicio 3
Переведи на испанский язык
1. Совместная работа была плодотворной
2. Нам понравилось, что твоя позиция была непоколебимой
3. Согласно уголовному кодексу, такие действия должны быть наказуемы
4. Перейдём сразу к делу
5. Вы у нас потребовали, чтобы мы подняли, так называемую, ключевую ставку
6. Тем временем, забастовки негативно влияют на лечебные учреждения
7. Я убеждён, что у Вас есть, что добавить по данному вопросу
8. Упомянутые законы были разработаны с целью, чтобы мы достигли ожидаемых результатов
9. Я сомневался, что, по истечении одного года, мы сможем превзойти ожидания и признаем этот вопрос завершённым
10. Хоть бы народ увидел пользу нашего упорного труда
Ejercicio 4
Перескажи, о чём шла речь на заседании совета министров